カスク番号. 1.164

チェシャー猫のウイスキー Cheshire cat whisky

¥16,297
  • アルコール度数 52.1
  • 熟成年数 27 年
  • 蒸溜年 1985/10
  • カスク Refill Hogshead
  • ボトリング数 230 本
  • 地域 Speyside
戻る 商品説明

商品説明

甘い天の恵み―トフィー、ファッジ、カラメル、トフィフィ(キャラメルの中にチョコレートとクルミが入ったドイツの菓子)、バニラ、蜂蜜―しかしさらに―紅茶の箱、スパイスラックアロマティックな煙、焦げたヒースと図書館の鉛筆。我々はそういった香りを終わりなく嗅ぎ続けた。 加水するとフルーティーさが花開き―シャーベット、オレンジの皮、桃、ストロベリー、缶詰のブドウ、甘い樹液、そして軽く煙。パネリストたちはチェシャー猫のごとくにやにやと笑った。 甘く、オーク感のある味には錠剤、ファッジ、とパン生地があり―焚き火のそばの明るい印象として。また暗い一面もあり、それは木の香りや土っぽさ、べたつくカシスと糖蜜を伴うドライさ。加水でそれもぱっと明るくなる―スターバースト(フルーツ味のソフトキャンディ)、スキットルズ(M&M’sのような形状のフルーツキャンディ)、スパイシーなアドヴォカート(エッグリキュール)。 常にジョンまたはジョージが率いる家族経営の蒸溜所から。 * チェシャー猫: 英語の慣用句「チェシャーの猫のようににやにや笑う」”grin like a Cheshire cat”を擬人化した「不思議の国のアリス」のキャラクター。 色:磨かれた金(1.1) ソサエティ日本支部の一言【キャラメルがけのバニラアイス。懐かしいウッディさ、ゆったりとトースト。】 ‘Sweet manna from heaven’ – toffee, fudge, caramel, Toffifees, vanilla, honey – but more – tea chests, spice racks, aromatic smoke, burnt heather and pencils in a library – we could have sniffed it endlessly. Water opened up the fruit – sherbet, orange zest, peach, strawberry, tinned grapes, sweet sap and light smoke – panellists grinning like Cheshire cats. The sweet, oaky palate had tablet, fudge and bread dough – by an open fire; but it also had a darker side – woody, earthy, drying, with sticky cassis and treacle. Water brightened it up – Starbursts, Skittles and spicy Advocaat. From the distillery always directed by John or George. Colour – polished gold (1.1)
補足説明を読む

すべては、魅力的なウイスキー体験から。

未成年の飲酒は法律で禁止されています。

飲酒は20歳になってから。飲酒運転は法律で禁止されています。
妊娠中や授乳期の飲酒は、胎児・乳児の発育に悪影響を与えるおそれがあります。