商品説明
松葉が散っている土っぽい地面にカンバス地のテントを張るところを想像して欲しい。キャンパーたちはトーストしてアプリコットジャムをのせたライ麦パンを腹に詰め込む。
「馬にのった天使(牡蠣のベーコン巻グリル)」とアイスワイン。満足したキャンパーたちが眠る中、芯を切ったばかりの獣脂ローソクと白檀がテントを漂い過ぎてゆく。朝食には、モラセスとパンケーキの練り粉を垂らしたお粥を楽しむ。
ラム酒漬けレーズンとブリオッシュが、生のミンスミートパイのような香りと共に雨の後に現れた。シフィリス(=ほおずき)をファイサリス(=梅毒)と誰かが言い間違え、ひとりかふたりが眉を吊り上げた。
シトロネラ虫よけキャンドルと防虫剤が締めくくった。
Imagine if you will a canvas teepee pitched on earthy ground sprinkled with pine needles.
The campers tuck into apricot jam on toasted rye bread, Angels on horseback and ice wine.
Freshly snuffed tallow candles and sandalwood drift through the tent as happy campers sleep. For breakfast they enjoy porridge drizzled with molasses and pancake batter. Rum soaked raisin and brioche with raw mincemeat like notes emerged after rain.
The mention of syphalis (careful...cape gooseberry) raised an eyebrow or two.
Citronella candle and insect repellent completed the scene.
補足説明を読む