商品説明
この上なく芳しい香り―最初にマニキュア液、それから月桂樹の生垣が囲むバラ、ヒナギク、タンポポなどの花々の咲く秘密の庭園。それからより甘みが強くなり、ピーチ・メルバ(缶詰の桃とラズベリーソースを添えたバニラアイスのデザート)、チェリーリップス(チェリー味のグミキャンディー)、レモン、オレンジ、焼いた洋ナシでよりフルーティーになる(むしろ秘密の果樹園のよう)。舌の上では山盛りの果物(カスタード添えの洋ナシ、キウイ、イチゴ)、繊細で軽やか、新鮮で華やか。最後には少々苦味のある生木のキックがある。
加水すると、レモン味のターキッシュ・ディライト、キンカン、マンゴー、フルーツサラダ・チュー(ラズベリーとパイナップル味のチューイングキャンディー)、シャーベット・ディップダブ(シュワシュワするパウダーをつけながらなめる棒付キャンディ)などのフルーティーな香りが強調される。
味はハーブ、花の軸、樫と松を伴ってソフトでスムース。フォールカーク近くの蒸溜所から。
色:カササギの金色(0.5)
日本支部の一言【優しいピーチや洋ナシ、チェリーとキウイ。デリケートでフローラル。ほんのりハーブの心地よさ。】
An extremely fragrant nose – initial nail polish; then laurel hedges surrounded a secret garden of roses, daisies, dandelions and blossoms. Afterwards it became sweeter and fruitier (more like a secret orchard) with peach melba, cherry lips, lemon, orange and baked pear). Fruits galore on the palate (pears and custard, kiwi, strawberry) delicate, airy, fresh and floral, though eventually, some bitter green wood kicked in. Water accentuated the fruitiness of the nose – lemon Turkish delight, kumquat, mango, fruit salad chews and sherbet dib-dabs. The palate was soft and smooth with herbs, flower stems, oak and pine. From a distillery near Falkirk.
Colour – magpie gold (0.5)
補足説明を読む