商品説明
年代の割には、驚くほどまろやかで成熟した香り。ペドロヒメネス シェリーとラムレーズンチョコレートで始まり、その後しばらくの間は、ゴムとレザーが穏やかに香る̶“ 温かなスカッシュボール”、“ 運転手用の手袋”̶風味豊かで、充分に成熟したグリュエールチーズへと代わり、さらにテリヤキビーフまたはバーベキューマリネへと移行する。味は、驚くべきものがあり、甘く渋く、非常にスモーキー̶“ 磨きあげられた木材と木炭”。加水すると、果実味とドライハーブが加味され、マリネされた大豆がさらに香る
ロブスター捕りのかご、タールを塗ったロープ、キャンバス地。さらに、加水によって、渋味が和らぎ、甘さが緩和されるので、味がなめらかになり落ち着く。“ インドネシア(クローブ)シガレット” と、パネルのひとりが言う。アイラ島最古の蒸溜所から。
カラー-ジャマイカ ジンジャー ケーキ (1.9) ■ソサエティ日本支部の一言 【カカオ100%のような香ばしさ、木の浴槽、スモーキーエスプレッソ、超重厚!】
A marvellously mellow, rounded nose for its age, with Pedro Ximenez sherry and rum & raisin chocolate to start, then soft rubber and soft leather for a moment - `warm squash balls`, `driving gloves` - giving way to nutty, well-matured Gruyere cheese and then to Teriyaki beef or barbeque marinade. The taste is something of a surprise: sweet and tannic and very smoky - `polished wood and charcoal`. Water adds fruitiness, and dried herbs; more Soy in the marinade; lobster pots, tarry ropes, canvas; smoothes and cools the taste, softening the tannins and modifying the sweetness. `Indonesian cigarettes`, said one. The distillery is Islay's oldest.
Colour - Jamaican ginger cake, cough medicine (1.9)
補足説明を読む