商品説明
スパイシーなボンベイミックス(揚げた麺とドライナッツのカレー風味スナック)さらにトレイルミックス(乾燥パイナップル、ココナツ、パパイヤ)も香る。香りの強い異国の果物とスモークとの格闘。バーベキューされた肉にしぼったライムの香りと似ている。舌を刺激する果物(メロン・レモン)とピムズ(英国で夏によく飲まれるカクテル)のジョッキをそれとなく暗示させるミントの味。しかし、常にひりひりとした辛さとスモークを感じるので、‘サウナヒーターの上のライム入りの水’というものもいる。加水後にパイナップルとメンソールが香り、暖かな春の日、マッハ(Machair:スコットランド海岸部)を渡る 海風のように感じる(あるいは地平線を走る汽車を感じるかもしれない)。加水後の味は、加水前の強烈さを保ちながら、シャーベットやアイスティーがスモークとのバランスをとる。ロッホ・インダールが、蒸溜所の塀に打ち寄せる。
カラー ― 泡立つジンジャーゴールド(1.3)
■ソサエティ日本支部の一言コメント
【溶けた香ばしいザラメとイチゴジャム。甘く良質な樽香とクランキーチョコ。】
2011/05 Release
We found spicy Bombay mix on the nose – also Trail mix (dried pineapple, coconut and papaya) – sharp exotic fruits wrestling with smoke – like limes squeezed over barbeque meats. The palate’s lip-smacking fruitiness (melon, lemon) and mint suggested jugs of Pimm’s; but always with heat and smoke – ‘lime water on a sauna heater’, someone said. The reduced nose, with pineapple and menthol, seemed like sea breezes over the machair on warm spring days (with maybe a puffer on the horizon). The reduced palate balanced sherbet and ice tea against smoke, while retaining its intensity. Loch Indaal laps against the distillery wall.
Colour – beady ginger gold (1.3)
2011/05 Release
補足説明を読む