商品説明
[ノーズ]チェリー味のトローチを噛みながらランプを通してみているような霧の中、タリーデッキにたたずんでいる。オークが充満した重い空気の中、船は波とぶつかり軋んでいる。甘いウッドスモーク、お粥、フルーツケーキがギャリーから木材の隙間を通して香ってくる。オレンジの皮を剥き、果汁がしぶきとなって飛び海水の飛沫と混ざる。。
[パレット]ロブスターの捕獲網が厚みのある船体に跳ね返し、チェリー、リコリスのフルーティーな味わいと混ざり合う。
20年間ex-bourbon hogsheadで熟成した後2nd fill charred red wine barriqueでフィニッシュ。
Chewing on cherry cough sweets we stood on the tarry deck, peering into the fog that seemed to absorb the light from the paraffin lamps. The ship creaked with the waves and the scent of oak was heavy in the air. Aromas from the galley wafted up through gaps in the timbers and we could smell sweet wood smoke combined with burnt porridge and fruitcake. Peeling a waxy orange its oils sprayed into the air and mixed with passing droplets of seawater. A fruity note came from cherry and liquorice sweets as lobster nets rebounded off the sides of the thick hull with reverberating thumps. After spending 20 years in an ex-bourbon hogshead this was transferred to a 2nd fill charred red wine barrique for the remainder of its maturation.
補足説明を読む